top of page

TRADUCCIÓN CERTIFICADA

Ofrezco traducciones certificadas para uso legal y académico en los Estados Unidos con aceptación garantizada de parte de la USCIS (Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos). También brindo traducciones oficiales para uso en los tribunales, en las juntas médicas y en otros entes.

 

Mis servicios de traducción certificada incluyen, entre otros, los tipos de proyectos que figuran a continuación:

 

¿Qué es una traducción certificada?

Las reglas correspondientes a las traducciones certificadas – a las que también se les conoce como “traducciones oficiales”, o traducciones juradas en algunos lugares – varían muchísimo dependiendo del país.

 

En los Estados Unidos no existe ninguna regla o ley universal para traducciones certificadas, por lo que cada ente fija sus propios requisitos. El USCIS (Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos) requiere una declaración firmada de parte del traductor dando fe de que la traducción es correcta y que el traductor cuenta con la competencia adecuada para traducir. En caso de requerirse, la certificación puede incluir la afirmación de un notario público anglosajón (el cual normalmente no es abogado) en cuanto a la autenticidad de la firma del traductor. Algunos entes requieren que la traducción la realice un traductor certificado.

A menudo, las traducciones certificadas tienen que entregarse en forma impresa a fin de cumplir con los requisitos de autenticidad fijados por el ente en cuestión con respecto a las firmas y los sellos, cosa que puede alargar el tiempo de trámite y conllevar cargos por envío adicionales.

Pida una traducción certificada oficial hoy mismo. Haga clic aquí.

bottom of page